Descripción de Producto
FuncióN
caracteríStica de producto
1.Ultra-baja distorsióN en el circuito de amplificacióN
2.Karaoke digital, agudos y graves ajuste independiente
3.Construido en la codificacióN MP3 apoyar U disco
4.DiseñO de aspecto acúStico exclusivo
5.Professional agudos y graves en el circuito de control de ganancia
6.BateríA integrada para actividades al aire libre
7.Construido en el sistema de micróFonos inaláMbricos profesionales
8.Profesional y de alta eficacia de la unidad de habla fuerte
9.Compatible a DVD/VCD/PC y otras fuentes de sonido
10.Adecuado para el adaptador y cargando
11.El interruptor de circuito de carga inteligente de potencia.
Panel/placa trasera/MP3 FuncióN y funcionamiento
MIC.VOL (El volumen del micróFono):Se utiliza para ajustar el volumen del micróFono
MIC.Los agudos (micróFono agudos):Se utiliza para ajustar la ganancia de micróFono de agudos.
MIC.MicróFono BASS (bajo):Se utiliza para ajustar la ganancia de micróFono bass.
MicróFono de eco (Echo):Se utiliza para ajustar la profundidad de la echo de micróFono.
MicróFono de retardo (delay):Se utiliza para ajustar el efecto de eco de micróFono demora.
MIC MIC12 (el micróFono 1 y el micróFono 2):Se utilizan para conectar el enchufe del cable de interfaz de micróFono.
GT 1, GT2 (guitarra y guitarra 1 2):Se utilizan para conectar el cable de audio de la interfaz de la guitarra.
La guitarra.El volumen (guitarra de volumen):Se utiliza para ajustar el volumen despuéS de la funcióN de entrada de la guitarra se amplifica.
Fusible fusible DC (DC):Se utiliza para el suministro de energíA a la caja de fusibles de toda la máQuina con el tubo de proteccióN de la F10A/250V.
La alimentacióN (interruptor de alimentacióN):El salto de interruptor de alimentacióN que es aplicable a el control de potencia de amplificador de sonido de toda la máQuina en lugar de que la carga de energíA.Cuando el adaptador se conecta, la carga de bateríA no estáControlada por el conmutador.
DC15V (entrada de alimentacióN de 15V DC):La interfaz de adaptador de alimentacióN externa;Por favor, utilice el adaptador original.
Luz indicadora de carga (bateríA):DespuéS de que el adaptador de alimentacióN estáConectado, el indicador de bateríA y se empieza a cargarse
(La luz indicadora de carga completa):Cuando el adaptador se utiliza para cargar la bateríA, que significa una carga completa cuando el indicador estáEncendido.
MicróFono inaláMbrico ANT (micróFono incorporado la antena):Cuando se utilizan, por favor hagan de micróFono inaláMbrico de la antena verticalmente hacia arriba, a fin de alcanzar una mejor recepcióN de efecto.
12V BateríA externa (interfaz de bateríA de 12V):Por favor, compruebe cuidadosamente el áNodo y cáTodo de conexióN y la aplicacióN de la líNea de conexióN no puede ser menor que 0,75 metros cuadrados.TambiéN se pagaráLa atencióN a la firmeza cuando se conecta.
En líNea (interfaz de audio externo):Es utilizado para conectar el equipo de audio compatible como DVC y equipo.
La pantalla de la codificacióN MP3 Player:Se utiliza para mostrar la reproduccióN de pistas, el tiempo de juego o la recepcióN de las bajas en la recepcióN de estado.
USD interface (interfaz de disco de U):Cuando el MP3 funcióN de la U de disco es necesario, inserte el disco de U con canciones en MP3 a la interfaz.
Tarjeta SD/MMC (interfaz de tarjeta SD y MMC):Insertar una tarjeta SD o tarjeta de MCC con copiar canciones MP3 a la interfaz.
Clave:Al pulsar la tecla para cambiar el estado Pausa en la reproduccióN de estado o viceversa.
Tecla de parada:Al pulsar la tecla para detener la reproduccióN en virtud de la reproduccióN;Se sugiere dejar la llave y el cambio U disco cuando se desea cambiar de disco de U.
MP3/modo de líNea (interruptor de entrada de audio):Se utiliza para pasar a usar el audio externo o integrado en la codificacióN MP3 el sonido como fuente de la señAl de amplificador de audio.
VOL-clave: seleccione la cancióN anterior para jugar:El volumen se reduce pulsando la tecla de máS de 3 segundos.
Tecla VOL+: seleccione la siguiente cancióN para jugar:El volumen aumentaráPulsando la tecla de máS de 3 segundos.
Repetir (juega):Pulse el botóN de repeticióN de una sola cancióN o canciones en total.
La instruccióN de la codificacióN MP3 U disco jugando
Cuando se necesita utilizar el incorporado en funcióN de codificacióN de MP3, formatee el disco de USD (U de disco para abreviar) como FA-T32 formato en el ordenador y luego copiar el archivo en formato MP3 en U disco.Por lo tanto, la cancióN que se copiaráA U disco primero se jugaráEn la prioridad o viceversa.
El funcionamiento de la funcióN de recepcióN de FM
Tecla de lectura-Prensado:Pulse la tecla y la radio buscaráEn la estacióN de radio local y guardar automáTicamente.
CH+ key-Prensado:Pulse la tecla y la radio leeráLos salvados estacióN de radio y seleccione el siguiente en orden ascendente.
CH- key-Prensado:Pulse la tecla y la radio leeráLa estacióN de radio de guardado y seleccione el anterior en orden descendente.
Nota:El modo clave se utiliza para cambiar el estado de la radio para poder utilizar la tecla de funcióN de radio-prensado;Si la frecuencia de recepcióN de la introduccióN de las necesidades de forma manual, presione los núMeros de control remoto directamente a la entrada de la frecuencia de radio.
Simple comúN los fallos y orientacióN para el funcionamiento y reparacióN
FenóMeno fallo | AnáLisis de fallos sencillos | La solucióN de problemas |
Sin electrificar | El interruptor de encendido no estáAbierto La cantidad de electricidad de la bateríA incorporada es totalmente consumido | Abra el interruptor de encendido Utilice el adaptador de alimentacióN para cargar la bateríA |
No hay sonido | En su defecto para la entrada de fuente de sonido. No establecer la líNea de señAl El volumen principal estáConectada a un míNimo de U disco jugando no tiene sonido Los fallos con la fuente de señAl externa Mal contacto o dañO de la líNea de señAl externa | Cambiar la fuente de señAl Vuelva a conectar la líNea de señAl Ajustar correctamente la perilla de volumen Inspeccionar U disco o interruptor de audio Cambiar la fuente de señAl Reajustar o cambiar la líNea de señAl |
MicróFono externo no tiene sonido | MicróFono externo no estáPlenamente insertada en el gato El micróFono externo de contacto no estáAbierto La perilla de volumen del micróFono estáDesactivado | Totalmente inserte el micróFono a la toma Abra el interruptor del micróFono inaláMbrico Ajustar correctamente la perilla de volumen del micróFono |
Problemas con el micróFono inaláMbrico | El interruptor del micróFono inaláMbrico no estáAbierto El micróFono inaláMbrico no estáInsertado en la bateríA El sonido del micróFono inaláMbrico se encuentra en la distorsióN | Abra el interruptor del micróFono inaláMbrico Insertar aparatos eléCtricos a la caja de bateríA de micróFono inaláMbrico Cambiar la bateríA de micróFono inaláMbrico |
Perfil de empresa
Guangzhou Temeisheng Electric Co., Ltd es una empresa de alta tecnologíA que se especializa en el diseñO, fabricacióN y comercializacióN de sistemas de audio.Creado en 1999, Temeisheng ha convertido en uno de los principales proveedores en China para la bateríA portáTil altavoces activos, la obtencióN de ingresos anuales de máS de 200 millones de dóLares a nivel mundial.
DespuéS de 21 añOs de desarrollo, ahora tenemos 7 fáBricas y máS de 1.000 empleados inder nuestro grupo, la fabricacióN de diferentes tipos de sistemas de audio.Nuestro producto categoríA incluye altavoces portáTiles outdoor , mini Bluetooth altavoces, micróFonos, Karaoke de los sistemas, sistemas de megafoníA y pro-audion sistema.
La "InnovacióN", "Una excelente calidad"Y "La satisfaccióN del cliente son nuestra filosofíA empresarial.Tenemos un equipo de diseñO líDer de la industria que es capaz de traernos úNico y perfecto, el sistema normalizado de las obras han contribuido a la excelente calidad de productos, nuestro factoty TEMEISHENG ha pasado ISO90001 Sistema de gestióN de calidad certificado y nuestros productos cumplen con las normas internacionales, tales como CE, CB, FCC, CCC, etc..
Ustedes son bienvenidos a visitar nuestras fáBricas en Guangzhou.Sinceramente esperamos establecer una relacióN de negocios a largo plazo con usted!